Được cả đôi, thiên lôi đánh một
Direct English translation
If both are good, the thunder god strikes one.
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói về quan niệm trong hôn nhân rằng rất khó có được một cặp vợ chồng mà cả hai người đều hoàn hảo, khôn ngoan mọi mặt. Câu này thường được dùng để nhắc rằng trong đời sống vợ chồng, thường chỉ mong được một bề tốt đẹp chứ khó trọn vẹn cả đôi.
English explanation
Used to express the traditional view that it is rare for a married couple to both be equally excellent or perfect in every way. It suggests that in marriage, one often cannot expect both partners to be ideal at the same time.